Дамы и господа, мы рады вновь приветствовать в нашей студии всеми любимых героев! Тема нашего сегодняшнего шоу — «Однострочники 16-го дня». Малая форма, большое содержание, глубокий смысл — достигни гармонии! (Есличо, это проплаченная реклама была).

Итак, поприветствуем наших дорогих гостей! Герцог Алва, вам слово. Что вы можете сказать о новом для фандома мероприятии?
Алва: Прежде всего хотелось бы отметить, что большая часть фандома, похоже, вообще слабо представляет себе, что такое однострочники и зачем они нужны.
Ну, мы думаем, что организаторы об этом догадывались. Они же честно продемонстрировали свою готовность на первых порах закрыть глаза на многие погрешности. Но что вы скажете о самих исполнениях?
Алва: Они в большинстве своём удручают меньше, чем заявки.
Среди исполнений затесался откровенно анекдотический выпад в ваш адрес. Как вы можете его прокомментировать? Вас это задело?
Алва: Если бы меня задевал каждый рассказанный обо мне анекдот, население Олларии могло бы опасно сократиться. Вплоть до угрозы вымирания.
Большое спасибо за ваши слова! Полагаем, наши слушатели извлекут из этого выпуска много полезного для себя. А сейчас слово герцогу Окделлу. Сударь, а что вы хотели бы сказать нам о фесте?
Окделл: Да кто вообще все эти говорящие кошки?!
Алва: Юноша, это — мудрые коты различных народов, которые специально собрались, чтобы задать вам один животрепещущий вопрос... на который вы, по своему обыкновению, затруднились дать развёрнутый ответ. Никто, впрочем, и не ждал.
Окделл: Эр Рокэ!!
Придд: Окделл, сдерживайте ваши красивые порывы. Не надо устраивать здесь... алвадик.
Окделл: Придд! Вы...
Господа, господа, давайте будем терпимы друг к другу. Герцог Придд, не могли бы вы, в свою очередь, прокомментировать исполнения и заявки «Однострочников»?
Придд: Как гласит одна старая поговорка, первый блин всегда бывает неспецифической формы.
Но ведь вас убили в одном из исполнений, хотя заявку можно было трактовать двояко. Как вы к этому относитесь?
Придд: Видимо, уже никак. Меня же убили.
И вас это ничуть не огорчает?
Придд: Если вы жаждете выслушать долгий и проникновенный рассказ о тяжёлой жизни и пламенной любви, вам следовало пригласить Савиньяка.
Алва: Не могу не согласиться. Младший Савиньяк с Окделлом разнесли бы вам студию гораздо быстрее.
Герцог!
Алва, Придд, Окделл: Вы это мне?
Кхм... Господин Первый Маршал, вопрос к вам. Одно из исполнений на «Однострочниках» изображало вас... э-э... без штанов и за весьма интимным занятием. Каково ваше отношение к этой новой тенденции?
Алва: Новой? Изображение меня без штанов и за интимными занятиями — далеко не новое веяние в фандоме. Хотя занятия, конечно, могут различаться.
И как вы смотрите на изображение именно этого?
Алва: Могу разве что порадоваться разнообразию фикрайтероской фантазии, оно так редко встречается...
Герцог Окделл, скажите, пожалуйста, как вы смотрите на ваше выставление в отличном от канона, положительном свете?
Окделл: Мне нравится, что люди в меня верят.
Придд: Логично. Должно же это хоть кому-то нравиться.
Окделл: Вы, Придд, такой же скользкий гад, как и всегда!
Придд: Зато вы, герцог, сегодня выставляете себя ещё большим... вепрем, чем обычно.
Окделл: По-вашему, мне не может быть приятно, что меня любят?!
Придд: По-моему, ограничивать вас в получении удовольствия бессмысленно. Раз уж вы уверены, что вас в принципе можно любить...
Господа, господа! Давайте не будем обсуждать столь малоприятные темы. Достоверно известно, что в фандоме есть множество людей, питающих к герцогу Окделлу очень тёплые чувства. Не будем их задевать, обсудим лучше организационные моменты «Однострочников». В последние дни модно было ругать заявки и исполнения, а также выражать непонимание отдельных пунктов правил. Как вы можете это прокомментировать?
Алва: Не вижу смысла в обсуждении того, что в данном фандоме постоянно и неизбежно. Единственное, что эти люди никогда не станут поливать грязью — своё эго.
Окделл: Те, кто ругает исполнения и заявки фестов, никогда не забывают повторить в конце, что единственное, что их радует — их собственные тексты на этом фесте.
Придд: Пожалуй, впервые могу согласиться с герцогом Окделлом. Впрочем, любители опрокинуть на чужие тексты ведро нечистот никогда не забывают указать, что им, помимо собственных, понравились ещё полтора-два исполнения. Полагаю, делается это затем, чтобы преданные читатели, тоже написавшие что-то на фест, могли принять эти слова на свой счёт и не обижаться на хейтера.
Окделл: Я считаю, что такое поведение просто недостойно!
Алва: Да уж, юноша, вам ли не знать.
Окделл: Но, монсеньор, я никогда не поступал и не поступил бы подобным образом!
Придд: Естественно, куда вам до этого додуматься...
Господа, господа! Пожалуйста, давайте обойдёмся без взаимных оскорблений, ведь у нас ещё письма.
Алва: Так, может быть, вы их огласите?
Слушаем и повинуемся Первому Маршалу, рады служить Талигу и всё такое. Мы обязательно их огласим, но сейчас пришло время короткой рекламы. Спонсор нашего сегодняшнего выпуска:



Итак, первое письмо... Просим прощения, оно адресовано Эмилю Савиньяку, но он, к сожалению, не смог явиться в эту студию.
Алва: Уж не потому ли, что она у вас трёхместная?
Мы всё же полагаем, что графа отвлекли какие-то важные дела. Однако, поскольку письмо не является личным... Речь идёт об употреблении винограда.
Алва: Полагаю, Эмиль некоторое время не сможет его видеть даже на картинках. Какой следующий вопрос?
Следующий вопрос адресован уже вам, герцог. Некто А.Бишоп интересуется, входила ли в ваши планы женитьба на Айрис Окделл. Если да, то как скоро, если нет, то поче...
Айрис: Что за глупые вопросы, конечно, да!
Кхм, мы не припомним вас в списках приглашённых...
Айрис: Это ерунда, я всё равно пришла. На этих Однострочниках понаписано столько глупостей! Конечно, монсеньор на мне женится!
Окделл: Айри! Эр Рокэ!
Алва: Юноша, снимите с меня вашу сестру.
Окделл: Но, монсеньор... вы действительно на ней женитесь?!
Айрис: Разумеется, да! Зачем мне какой-то Давенпорт, вы ещё герцога Придда предложите!
Алва: Да, юноша, конечно, я на ней женюсь! Вот только выйду отсюда и сразу побегу за обручальными браслетами. И не вернусь...
Айрис: Ах, монсеньор, я тоже так вас люблю!..

Дамы и господа, позвольте на этой радостной ноте закончить наш сегодняшний выпуск. Объединение любящих сердец — это всегда прекрасно!.. Герцог, поставьте, пожалуйста, микрофон на место. Он всё равно не работает. Да, мы в курсе, что он тяжёлый... До свидания, дорогие слушатели! До встречи в следующем выпуске! Да пребудем с вами мы!